|
 |
 |
上译源起
2001年,一群来自自动化控制,数控机床,计算机等行业的技术翻译人员(Technical Writer)认识到中国与世界的沟通与日俱增,为促进中国与世界的沟通组成了上译最初的团队。
与众不同的是, 上译认为翻译和本地化从来不是单纯的语言转换,
如果语言与具体的专业领域和背景相互脱节,则语言是没有价值的。上译的创始团队看到了当时市场上大量非专业语言专才完成的“翻译以及本地化成果”,
这些成果令用户啼笑皆非,只能弃之一旁,同时使得用户丧失了对翻译以及本地化行业的信心。因此:
上译的诞生源于这样一个理念:翻译并不仅仅是语言的转换。语言创造价值,亦可损毁价值!
上译的使命:解决语言和技术的脱节问题,实现本地化的真实目的。
上译的目标客户:所有准备或者正在以融合本地的方式进入亚洲和欧洲主要市场的制造商和服务商!
上译的人员:语言是基本要求,但是具有某一技术领域的深刻理解才能成为合格的上译人
上译的愿景:成为领先的科技文件翻译和本地化机构
上译源起于语言服务,成长于现代计算机技术,是专注于欧洲亚洲主要语言之间的翻译和本地化服务商。
|
|
|
|